{"id":1419,"date":"2013-10-31T22:25:45","date_gmt":"2013-10-31T21:25:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/?p=1419"},"modified":"2013-11-01T03:47:06","modified_gmt":"2013-11-01T02:47:06","slug":"kriminelle-buchstaben","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/kriminelle-buchstaben\/","title":{"rendered":"Kriminelle Buchstaben"},"content":{"rendered":"<p><strong>Diese drei Buchstaben waren fast ein Jahrhundert lang in der T\u00fcrkei verboten. Und:\u00a0Welchen erstaunlichen Trick Lehrer anwenden m\u00fcssen, um Kurdisch zu unterrichten.<\/strong><\/p>\n<p>\u00dcber <strong>85 Jahren <\/strong>lang war es in der <strong>T\u00fcrkei verboten<\/strong>, <strong>die Buchstaben Q, W und\u00a0X zu benutzen<\/strong>. Warum? 1929 wird das T\u00fcrkische (damals Osmanische) per Gesetz von\u00a0arabischen auf <strong>lateinische Schriftzeichen<\/strong> umgestellt. Das Gesetz verbietet ausdr\u00fccklich, alle\u00a0Schriftzeichen zu nutzen, die nicht im neuen t\u00fcrkischen Alphabet vorkommen. Da dies auch Q,\u00a0W und X betrifft \u2013 die es im Kurdischen, nicht aber im T\u00fcrkischen gibt \u2013 wurde das Gesetz dazu\u00a0genutzt, die <strong>kurdische Minderheit zu benachteiligen<\/strong>.<\/p>\n<p>Dieses Gesetz fand leider immer wieder Anwendung: 2005 wurden Kurden, die Transparente\u00a0mit den betreffenden Buchstaben in die H\u00f6he gehalten hatten, zu einer <strong>Geldstrafe<\/strong> von 100 Lire\u00a0verurteilt. 2006 wurde Menschenrechtsaktivist Osman Baydemir angeklagt, weil er Karten mit\u00a0Neujahrsgr\u00fc\u00dfen verschickte. <em>Newroz P\u00edroz be<\/em>! lautet der Gru\u00df auf Kurdisch \u2013 und enth\u00e4lt daher\u00a0einen der verbotenen Buchstaben.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Recep_Tayyip_Erdogan.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1426 alignright\" alt=\"Recep_Tayyip_Erdogan\" src=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Recep_Tayyip_Erdogan.png\" width=\"211\" height=\"278\" srcset=\"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Recep_Tayyip_Erdogan.png 370w, https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Recep_Tayyip_Erdogan-227x300.png 227w\" sizes=\"(max-width: 211px) 100vw, 211px\" \/><\/a>Erst vor wenigen Wochen, Ende September 2013, wurde von der Regierung unter\u00a0<strong>Tayyip Erdogan<\/strong> angek\u00fcndigt, diesen Umstand zu beenden. Sie will \u2013 auch als Reaktion auf\u00a0die Proteste rund um den Gezi-Park \u2013 ein<strong> Demokratiepaket<\/strong> verabschieden. Dieses soll <strong>die\u00a0Rechte der Kurden<\/strong> in der T\u00fcrkei st\u00e4rken. Die Kurden sind mit ca. 15 Millionen (also 18 Prozent\u00a0Anteil an der Gesamtbev\u00f6lkerung) die gr\u00f6\u00dfte <strong>ethnische Minderheit<\/strong> in der T\u00fcrkei. Lange wurden\u00a0sie jedoch nicht anerkannt, was vor allem seit dem kurdischen Aufstand in den 1970er Jahren\u00a0zu Gewalt f\u00fchrte. Erst seit Anfang 2000 werden den Kurden, wenn auch sehr langsam, wieder\u00a0Freiheiten gew\u00e4hrt.<\/p>\n<p>Mit den Reformen sollen auch <strong>kurdische Ortsnamen<\/strong>\u00a0wieder erlaubt sein, an vielen\u00a0Orten wurden diese von der Regierung abgeschafft und durch t\u00fcrkische ersetzt. Auch die\u00a0Verwaltungen in den kurdischen Gebieten sollen in der <strong>Muttersprache<\/strong> mit den B\u00fcrgern kommunizieren\u00a0d\u00fcrfen. Viele Kinder haben diese Sprache allerdings verlernt, da sie in Schulen nicht unterrichtet\u00a0werden durfte.<\/p>\n<p>Mittlerweile darf in <strong>Privatschulen<\/strong> auch wieder Kurdisch gelehrt werden, was lange Zeit\u00a0undenkbar war. Weder darf man das allerdings als Sprachkurs bezeichnen, noch Kurdisch als\u00a0Muttersprache. Denn die T\u00fcrkei erkennt weiterhin <strong>keine weitere Sprache au\u00dfer T\u00fcrkisch<\/strong> an.\u00a0Dies ist in der Verfassung festgehalten, wo es hei\u00dft:\u00a0&#8222;<em>Au\u00dfer T\u00fcrkisch darf den t\u00fcrkischen B\u00fcrgern in den Bildungsst\u00e4tten keine weitere Sprache als\u00a0Muttersprache gelehrt werden.<\/em>&#8220;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/392_kurdisch.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft\" alt=\"392_kurdisch\" src=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/392_kurdisch.jpg\" width=\"546\" height=\"220\" \/><\/a>Um dieses Gesetz zu umgehen, wird der <strong>Kurdischunterricht offiziell als Workshop<\/strong>\u00a0angeboten. Also als Fremdsprache \u2013 Vor die Wahl gestellt entscheiden sich Sch\u00fcler aus\u00a0wirtschaftlichen Gr\u00fcnden dann aber lieber f\u00fcr <strong>Englisch oder Deutsch<\/strong>. Daher lautet die\u00a0Forderung, <strong>Kurdisch als Muttersprache<\/strong> zu unterrichten. Dies ist von der Regierung allerdings\u00a0nicht vorgesehen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Diese drei Buchstaben waren fast ein Jahrhundert lang in der T\u00fcrkei verboten. Und:\u00a0Welchen erstaunlichen Trick Lehrer anwenden&#8230;","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[77,79,85,68],"tags":[],"class_list":["post-1419","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-geschichte","category-sprache","category-interkulturelles","category-laender"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1419"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1419"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1419\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1434,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1419\/revisions\/1434"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1419"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1419"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1419"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}