{"id":1443,"date":"2013-11-06T14:37:25","date_gmt":"2013-11-06T13:37:25","guid":{"rendered":"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/?p=1443"},"modified":"2013-11-06T14:37:25","modified_gmt":"2013-11-06T13:37:25","slug":"deutsch-zahlen-bitte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/deutsch-zahlen-bitte\/","title":{"rendered":"Deutsch: Zahlen, bitte!"},"content":{"rendered":"<p><strong>Heute gibt es im Language Trainers Blog erstaunliche Fakten zur deutschen Sprache:\u00a0Erfahre hier, wer den Buschklepper rausgeschmissen hat. Und: Das Geheimnis der\u00a0Triangel.<\/strong><\/p>\n<p><strong>90 &#8211; 100 Millionen<br \/>\ndeutsche Muttersprachler<\/strong> gibt es Sch\u00e4tzungen zufolge. Neben Deutschland, \u00d6sterreich und\u00a0der Schweiz wird auch in Liechtenstein, Luxemburg, Belgien und S\u00fcdtirol (Italien) Deutsch\u00a0gesprochen. Insgesamt sprechen <strong>18 Prozent der Europ\u00e4er<\/strong> Deutsch als Muttersprache \u2013 Die\u00a0klare Nummer 1 in Europa. Weitere 14 Prozent haben Deutsch als Fremdsprache gelernt.\u00a0Weltweit geh\u00f6rt Deutsch zu den<strong> zehn am h\u00e4ufigsten gesprochenen Sprachen.<\/strong><\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/00005638.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1448 alignleft\" alt=\"00005638\" src=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/00005638.jpg\" width=\"359\" height=\"269\" srcset=\"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/00005638.jpg 1280w, https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/00005638-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/00005638-1024x768.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 359px) 100vw, 359px\" \/><\/a>900.000 &#8211; 1,5 Millionen<br \/>\n<\/strong>Sprecher der deutschen Sprachen (und lokaler Varianten) gibt es sch\u00e4tzungsweise in<strong> Brasilien<\/strong>.\u00a0In einigen kleineren Gemeinden Brasiliens wird Deutsch sogar als Amtssprache gef\u00fchrt. Das\u00a0Oktoberfest in der brasilianischen Stadt <em>Blumenau<\/em> (!) zieht \u00fcber 600.000 Besucher an und geh\u00f6rt zu einem der gr\u00f6\u00dften Volksfeste des Landes.<\/p>\n<p><strong>300.000 &#8211; 500.000<br \/>\n<\/strong>W\u00f6rter umfasst die deutsche Sprache in etwa. 140.000 davon sind im <strong>Duden<\/strong> verzeichnet, das\u00a0ist das etwa zehnfache des aktiven Wortschatzes eines durchschnittlichen Deutschen.<\/p>\n<p><strong>5.000<br \/>\nneue W\u00f6rter<\/strong> hat der Duden 2013 aufgenommen: <em>Vollpfosten, Leserreporter<\/em> und auch\u00a0<em>Facebook<\/em> schafften es dieses Jahr ins Standardwerk der deutschen Sprache. Wie \u00fcbrigens\u00a0viele weitere Begriffe der digitalen Welt: Auch <em>App<\/em>, <em>Shitstorm<\/em> und <em>Social Media<\/em> fanden Eingang\u00a0in das W\u00f6rterbuch. <strong>31 W\u00f6rter wurden gestrichen<\/strong>: So mussten sich unter anderem <em>Adrema\u00a0<\/em>(Adressiermaschine), <em>Buschklepper<\/em> (Ein Dieb, der sich im Busch versteckt) und <em>schnatz<\/em>\u00a0(H\u00fcbsch zurechtgemacht) verabschieden.\u00a0<a href=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/300x.jpg\"><br \/>\n<\/a><\/p>\n<p><strong><br \/>\n<strong><a href=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/300x.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" alt=\"Neuaufnahmen im Duden\" src=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/300x.jpg\" width=\"300\" height=\"300\" \/><\/a><\/strong>2.000<br \/>\n<\/strong>Vorschl\u00e4ge erreichten die Jury des Wettbewerbes \u201c<strong>Das sch\u00f6nste bedrohte Wort<\/strong>\u201d. Auf Platz\u00a0drei landete passenderweise der <em>Dreik\u00e4sehoch<\/em>. Platz zwei ging an das aus dem franz\u00f6sischen\u00a0stammende Adjektiv <em>bl\u00fcmerant<\/em>, das soviel wie sich schwach f\u00fchlen bedeutet. Sieger wurde das\u00a0<em>Kleinod<\/em> \u2013 so wurde im Mittelalter die Verzierung eines Ritterhelms genannt. Daraus entwickelte\u00a0sich die heutige Bedeutung: Schmuckst\u00fcck, Kostbarkeit.<\/p>\n<p><strong>70<br \/>\n<\/strong>Prozent der <strong>Steuerliteratur<\/strong> sollen angeblich auf Deutsch sein. Es handelt es sich jedoch\u00a0um einen Mythos \u2013 in Wahrheit sind es nur 10-15 Prozent, wie der Forscher Albert R\u00e4dler\u00a0herausgefunden hat. Zudem hat die Weltbank ermittelt, dass die deutschen Vorschriften auf\u00a01700 Seiten passen. Das schwierigste Los haben<strong> japanische Steuerberater<\/strong> gezogen: 7000\u00a0Seiten umfasst hier das Steuerrecht.<\/p>\n<p><strong>35<br \/>\n<\/strong>Buchstaben hat das <strong>l\u00e4ngste im Duden verzeichnete Wort<\/strong>: Die <strong><em>Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung<\/em><\/strong>. Auf Platz zwei folgt die <em>Donau-Dampfschifffahrtsgesellschaft<\/em>.\u00a0Das l\u00e4ngste verwendete (aber nicht im Duden verzeichnete) Wort war bis vor kurzem das\u00a0<em>Rindfleischetikettierungs\u00fcberwachungsaufgaben\u00fcbertragungsgesetz<\/em>, welches im Juni 2013\u00a0allerdings abgeschafft wurde.<\/p>\n<p><strong>21<br \/>\n<\/strong>Prozent der deutschen W\u00f6rter sind <strong>aus anderen Sprachen entlehnt<\/strong>. Spitzenreiter ist das\u00a0<strong>Lateinische<\/strong> mit 5,6 Prozent, darauf folgt das <strong>Griechische<\/strong> mit 4,2 Prozent. Aus dem <strong>Englischen<\/strong>\u00a0stammen nur 3,7 Prozent der W\u00f6rter.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/unnamed.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft  wp-image-1464\" alt=\"unnamed\" src=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/unnamed.png\" width=\"243\" height=\"243\" srcset=\"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/unnamed.png 300w, https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/unnamed-150x150.png 150w\" sizes=\"(max-width: 243px) 100vw, 243px\" \/><\/a>1,3<br \/>\n<\/strong>Prozent der W\u00f6rter in der deutschen Sprache k\u00f6nnen mit <strong>zwei Artikeln<\/strong> verwendet werden.\u00a0Etwas weniger als 20 W\u00f6rter sind es, denen man sogar den <strong>weiblichen, m\u00e4nnlichen oder\u00a0sachlichen Artikel<\/strong> voranstellen kann. Meist h\u00e4ngt es von der Region ab, welcher Artikel\u00a0verwendet wird: Wie beispielsweise der, das oder die <em>Triangel<\/em>. Aber auch W\u00f6rter, die je nach\u00a0Artikel die Bedeutung wechseln wie: <em>Die Band, das Band<\/em> oder <em>der Band<\/em>. Dieses Wort hat sogar\u00a0vier Pluralformen: <em>(Musik-)Bands<\/em>, <em>(Familien-)Bande<\/em>,<em> (Haar-)B\u00e4nder<\/em> sowie <em>(Buch-)B\u00e4nde<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Heute gibt es im Language Trainers Blog erstaunliche Fakten zur deutschen Sprache:\u00a0Erfahre hier, wer den Buschklepper rausgeschmissen&#8230;","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,79,68,17],"tags":[],"class_list":["post-1443","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-deutsche-kultur","category-sprache","category-laender","category-witzigesundkurioses"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1443"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1443"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1443\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1461,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1443\/revisions\/1461"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1443"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1443"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1443"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}