{"id":1631,"date":"2013-11-29T14:23:02","date_gmt":"2013-11-29T13:23:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/?p=1631"},"modified":"2013-11-30T05:03:39","modified_gmt":"2013-11-30T04:03:39","slug":"samthandschuhe-der-sprache","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/samthandschuhe-der-sprache\/","title":{"rendered":"Samthandschuhe der Sprache"},"content":{"rendered":"<p>Eine alte Frau schiebt sich m\u00fchsam durch die G\u00e4nge des Supermarkts. Sie schleicht an der K\u00e4setheke vorbei, hin zur Fleischtheke, setzt sich ihre mit Fingerabdr\u00fccken versehene Brille auf und vergleicht langsam, sehr langsam, die Sonderangebote in der Wurstauslage. Dort steht Frau Schneider, so steht es jedenfalls auf ihrem Namensschild, und sieht ungeduldig drein. <b><i>\u201eWat darfs denn Sch\u00f6net sein, junge Frau<\/i><\/b>?\u201c schallt es schlie\u00dflich von hinter der Ladentheke. \u201eWow\u201c, denke ich, \u201eIch wurde gerade Zeuge eines Euphemismus.\u201c<\/p>\n<p><b><a href=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/2008-10-21-euphemisms.gif\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft\" title=\"euphemismus\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/2008-10-21-euphemisms-225x300.gif\" width=\"225\" height=\"300\" \/><\/a><\/b><b>Eu|phe|mis|mus:<\/b> griechisch euph\u0113mism\u00f3s, zu: e\u00faph\u0113mos = Worte mit guter Vorbedeutung redend, zu: eupheme\u0129n = gut reden; Unangenehmes mit angenehmen Worten sagen, aus: e\u0169 = gut, wohl und pheme\u0129n = reden, sagen<\/p>\n<p>Ohne Euphemismen w\u00e4re die sprachliche Welt ganze sicher schwarz-wei\u00df, denn sie (gemeinsam mit den <b>Dysphemismen<\/b>) erm\u00f6glichen sprachliche Schattierungen unterschiedlichster Art. Auch wenn das Thema Euphemismus ein Fass ohne Boden ist, kann man allgemein Folgendes sagen: <b>Sie werden dann angewandt, wenn eine direkte Aussage kr\u00e4nkend w\u00e4re, gesellschaftliche Tabus brechen w\u00fcrde und\/oder wenn eine direkte, unbesch\u00f6ningende Aussage dem Sprecher schaden k\u00f6nnte. <\/b>Daher findet man Euphemismen oft in den Bereichen zwischenmenschlicher Interaktion, Sexualit\u00e4t, Tod, Krankheit, aber auch Politik, Religion, Wirtschaft und in besonderem Ma\u00dfe Milit\u00e4rwesen.<\/p>\n<p>Dabei bedient man sich entweder Umschreibungen, Untertreibungen oder drastischen Steigerungen: Ein starker Trinker schaut gerne mal <b>zu tief ins Glas<\/b>, der <b>vollschlanke Raumpfleger <\/b>ist gerade zum <b>Facility Manager<\/b> bef\u00f6rdert geworden. Tante Heike ist nach schwerer Krankheit letztes Jahr sanft <b>entschlafen<\/b> \u2013 sie hat das <b>Zeitliche gesegnet<\/b>. Die Kampftruppen rechneten mit <b>Kollateralsch\u00e4den<\/b>, als die den Feind <b>neutralisierten<\/b> und der stets <b>transpirierende<\/b> Nachbar, der sich gerne im <b>Adamskost\u00fcm<\/b> im Treppenhaus zeigt, musste sich gestern schlie\u00dflich in eine <b>Heilanstalt<\/b> begeben.<\/p>\n<p><b><a href=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/6a00d8341d417153ef011278dac4eb28a4.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-1632\" alt=\"euphemism\" src=\"http:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/6a00d8341d417153ef011278dac4eb28a4-300x228.png\" width=\"300\" height=\"228\" srcset=\"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/6a00d8341d417153ef011278dac4eb28a4-300x228.png 300w, https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/6a00d8341d417153ef011278dac4eb28a4.png 400w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/b>Es existieren auch Euphemismen auf grammatikalischer Ebene. Das Verwandeln von <b>Aktiv- in Passivformen<\/b> ist beispielsweise beliebt, wenn man sich von etwas distanzieren m\u00f6chte. So steckt auch in diesem Satz ein Euphemismus \u2013 wer jemals eine wissenschaftliche Arbeit schreiben musste, erkennt diese Strategie sicher sofort<i>: \u201eEs muss allerdings gesagt werden, dass der analytische Teil nicht ganz gelungen ist. In einer weiterf\u00fchrenden Untersuchung wird dies erst aufgezeigt werden m\u00fcssen\u2026\u201c<\/i> Andere verstecken sich gerne hinter einem \u201e<b>wir<\/b>\u201c, um z.B. einer Entscheidung an Gewicht zu geben.<\/p>\n<p>Ersetzt man ein urspr\u00fcnglich g\u00e4ngiges Wort \u00fcbrigens permanent mit einem besch\u00f6nigenden Wort, so kann es passieren, dass sich diese Bezeichnung schlie\u00dflich durchsetzt und das ersetzte Wort ausstirbt. Das ist in Deutschland insbesondere bei W\u00f6rtern mit \u201e<b>politisch<\/b> <b>inkorrekten<\/b>\u201c Wortbestandteilen zu beobachten, wie beispielsweise beim <span style=\"text-decoration: line-through;\">Negerkuss<\/span>. Ersetzt wird er in der Alltagssprache inzwischen bekanntlich durch Schaumkuss. Erst vor Kurzem gelangte das Zigeunerschnitzel in den Fokus der \u00d6ffentlichkeit \u2013 man wird abwarten, ob sich auch hier ein Euphemismus dauerhaft durchsetzen kann. In der deutschen Verwaltungssprache wird in diesem Zusammenhang \u00fcbrigens gerne <b>MEM<\/b> verwendet \u2013 es steht f\u00fcr Mobile Ethnische Minderheit.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Eine alte Frau schiebt sich m\u00fchsam durch die G\u00e4nge des Supermarkts. Sie schleicht an der K\u00e4setheke vorbei,&#8230;","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[79],"tags":[],"class_list":["post-1631","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sprache"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1631"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1631"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1631\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1653,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1631\/revisions\/1653"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1631"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1631"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.language-trainers.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1631"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}